主題
:
『好不快活』到底是快活?還是不快活?
瀏覽單個文章
pgoodman
Regular Member
加入日期: Aug 2006
文章: 54
引用:
作者
sony717
中華隊大勝日本隊
中華隊大敗日本隊
.....
這就是民族意識使然的結果~
就算輸了~也要利用文字~挽回一點顏面
"好不"一辭的用法~沒記錯(教材沒修訂掉的話)
最早出現應該是在國中國文課本"老殘遊記"中...
早期的國中國文老師會鼓勵學生多讀讀"鏡花緣""老殘遊記"...
這種言回小說~看多了~自然對那些古人的辭彙用法...就習以為常了~
每個時代背景之下自然有不同的詞藻語彙~
現代的"機車""Orz"對老一輩也是很艱深難解低
2007-01-14, 09:16 PM #
13
pgoodman
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給pgoodman
查詢pgoodman發表的更多文章
增加 pgoodman 到好友清單