瀏覽單個文章
lileo
Junior Member
 
lileo的大頭照
 

加入日期: May 2003
您的住址: 浮世
文章: 943
引用:
作者napaj99ertaeht
請問()內的文字 是不是有顛倒?


引用:
東京:ばか(もちろんあほも使われている、だが語感の深刻さが違う)
大阪:あほ(もちろんばかも使われている、だが語感の深刻さが違う)


對不起....關於這點....我是聽我日本友人講的...

在東京....他們說ばか較多。。。在關西....他們說あほ較多...

所以你若對東京人說ばか、就還好..但說あほ可能就不行了...

反之你若對說あほ的關西人說ばか.....那代誌可能大條囉!!!!  だ、そうです。

主要的原因來自[耳に馴染みがないらしく、ひどく傷つく]的樣子...


napaj99ertaeht兄若有興趣...可以來看看這篇文章


全国アホ・バカ分布考


文中也提到[「アホ、バカ」で傷つけあう大阪出身の夫と東京出身の妻から寄せられた「アホ・バカの境界線はどこにあるのか?」]也就是我之前所講的東西.......

文中其實也提到.....講あほ的最東限線是[岐阜県関ヶ原町],但在[関西の西には]又開始講ばか。。

這種語言形式.....也就是所謂的的柳田國男蝸牛考理論,即語言的使用,成圓周狀向外擴散,中心點的較多新語,而有些舊/古語反而在邊境地方被完整保留下來....的現象....

以圖來表示....






中心點應該是日本往昔的首都--京都(也就是近畿地方附近)

向外擴散....

以上引用的地方有一段寫到[のちには言葉の多くが近畿を中心に生まれ年間九三〇メートルのスピードで外へ外へと伝播していく],也就是新語一年以[color=red]930公尺的速度,以近畿為中心向外擴散。(柳田國男的研究)

再離題一下。。。。

關於あほ、ばか‘。。這邊還有一篇...也還不錯...

馬鹿と阿呆の間

他文中也表示[なるほど、意味的には、「馬鹿」も「阿呆」も似たようなものであり、ただ、使い方において、関西方面では、「阿呆」が「馬鹿」より軽い意味に使われるらしい。],但富山県出身的他.....不太能確定這情形在東京是不是剛好相反(大概因他不是關東出身)....

大概是這樣吧....其實我也不是很清楚.....

離題離大了.....
舊 2006-12-10, 01:09 AM #7
回應時引用此文章
lileo離線中