瀏覽單個文章
theoricon
Major Member
 
theoricon的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
文章: 143
引用:
作者NobodyKnows+
我覺得這句應該是沒有問題的

雖然沒有看過這部日劇

但發e-mail給這個人應該有曖昧關係

那個女的是用暗示的發送e-mail

而翻譯的人是用明示的方式讓你們(觀眾)了解



可惜不是正確的

ェヒスろゲギ沒有"沒辦法"的意思

這邊是表示後悔做了某件事的意思

不知大家還記不記得不能結婚的男人裡有一集桑野以為夏美相親順利,
去買茶杯組要送夏美,被夏美及時攔截,後來桑野又亂講話把夏美氣哭
這時夏美說了一句話"�Sペモェヒスろゲギ"如果翻成"沒辦法來"不是很怪?

而圖片那封mail,是因為男女主角之前在車上"互相告白",男主角接吻之後
受不了,進而想硬把女主角推倒,發現女主角哭了之後才停手,後來女主角
才發了那封mail,在這禮拜的第四集中男主角也說了"後悔イオギゑギゆ、
君ゎ俺メ好わズスゲギアシ、後悔イオペモクんゾユчク"不是很明顯的就是
在回應女主角在上一集中發的那封maill"真不該喜歡上男人"嗎?
__________________
二つの乳房が邪魔して字が書きづらい
だから乳牛は字が書けないのである
                      夏目漱石...... かも



舊 2006-11-04, 09:45 PM #1989
回應時引用此文章
theoricon離線中