瀏覽單個文章
MediaPlayerDS
Basic Member
 

加入日期: Oct 2006
文章: 19
Red face 雙語播放器+字幕最佳化 MediaPlayerDS V1.0 Bate2 發表

MediaPlayerDS (Dual Subtitle) V1.0 雙語播放器+字幕最佳化
本軟體免費供個人使用,但完全禁止使用於商業用途及公開場所
L.R.C Copyright by 2006

Bate2 2006-10-17
1.加入開始播放時 秀出片名 以.S或 S為關鍵字往後抓5個字
如 [星際之門-SG-1].Stargate.SG-1.S09E11.dvdrip.avi
取 [星際之門-SG-1] Stargate SG-1 S09E11 為片名
2.修正Bate1找英文字時,有時會多一個空號問題(如 ABC 變AB C)
加入 ABC與數字連結 如 ABC1 不會拆成ABC 1
3.加入支援16:9寬螢幕
4.移出換片圖檔,可自行設定(放於目錄下亂數選取)
作者美工不佳,歡迎提供圖片(圖右下的白框框要記得保留空位喔)
秀不秀 軟體LOGO倒無所謂,漂亮就好,但請勿用有版權圖片,謝謝!
5.新增 Menu "Language"支援 Big5,GB,English
6.移除"字幕時間偏移"選項(好像撈過界了,請用比較專業的字幕軟體修正吧)
7.加入廣告跑馬燈,30分顯示一次,可自行關閉
8.加入字體大小及顏色設定
9.增加斷句用詞至2000個字(2-8個字的詞句)
10.增加 光碟 播放用,字幕搜尋路徑
(優先找這裡,再找影片的路徑,避免光碟上的字幕有誤,笨笨的跑去用)
***感謝網友 ACOPPER 提供意見***
若是燒在光碟上的字幕,本軟體無法關閉,請自行關閉其他字幕軟體)
11.增加開啟影片檔,Video File *.avi;*.mpg;*.rm;*.rmav,*.vob;*.wmv
若不在設定中 請改用 All File 開啟
12.字幕斷句AI改為強制連結所有句子,由軟體統一斷句
(有的字幕真的斷的"慘不忍睹",沒力氣一個一個連了,都讓軟體去傷腦筋吧)
13.強制去除句子前面有 "..." ,"- ","~~~" 的字,及句尾之",."
14.所有"!?" 全型字轉為半型字 "!?",減少字幕超出螢幕機會
15.當斷句超過3行時,會自動以字數切割時間碼,以2行切成一段
(為了顯示雙字幕關係,本軟體一次最多只顯示2行)
16.斷句優先權改為 以符號優先,連接英文+職稱,都不行時再使用自動斷句
17.新增 "自動去除符號" 選項(一堆",。"看到頭就開始痛了)
18.自動撿查並修正"時間碼(軸)"的錯誤時間
19.英文字幕 只做符號斷句,不存檔.
20.自動斷句AI,由原先Pass1增加為Pass3(不然原來的AI,還真有點笨笨的)
(開始有點恨中文字了說,真的太複雜了,AI改到快抓狂了)
21.再增加Pass4 ,自動斷句A,I再斷不了時,只好用字數斷了
(此為字典不足或AI連字連過頭了所引起的,可新增字典改善,或AI腦袋剛好進水了)
22.目前斷句識別率大概有 80-90%了,正在努力中

已知Bug:
1.<font color=#0123456> 顏色Macro,會有斷句錯誤問題,暫時關閉顏色Macro
2.目前簡中只支援Menu,斷句功能等正式版再行支援
     
      
__________________

MediaPlayerDS V1.0 Bate2 已發表 請至Bate2版面下載
飛躍的字符 V3.0 MTV/KTV/KaraOK 動態字幕產生器



------------------------------------------
舊 2006-10-17, 03:25 PM #1
回應時引用此文章
MediaPlayerDS離線中