瀏覽單個文章
Exige
Advance Member
 

加入日期: Jul 2003
您的住址: 桃園
文章: 423
引用:
作者老飛俠
以我個人經驗來看,很多書的中譯本大有問題!我自己是個兼職的翻譯師,看到很多中譯真
的是很吐血!碰到那種爛中譯說真的我還是會建議看原文,否則越唸越糟。
我的看法是最好的情形是拿教授自己的著作當教科書,如果要用外國學者的著作當教科書的
話,就真的建議要用原文!因為台灣中譯的水準良莠不齊,看到爛的比不看還慘。
...


+1!
看那種兩光的中譯本真的是會學越迷糊............XD
看原文書還比較好懂~~~

之前修過一門課.
那本教科書中譯本的錯誤真是多到誇張,多到不可思議......
多到那本書已經完全沒有看的價值..........根本是垃圾..................
還是原文慢慢啃比較實在~~~
舊 2006-10-16, 10:07 AM #44
回應時引用此文章
Exige離線中