瀏覽單個文章
Yode
Senior Member
 
Yode的大頭照
 

加入日期: Jan 2001
您的住址: 別找了! 不在這...
文章: 1,071
HKG的字幕雖然不錯...但有時1.2句會翻錯...不過大部份是無關緊要的詞! 是故意的嗎?


第35集...這幕由我這個日語外行人來聽...好像是講"舞踏"..就是跳舞! 所以"唱歌"應該改成跳舞...

不過也不是很重要啦! 只是覺得日文這麼強...為什麼這種詞還會翻錯? 是因為"無關緊要"而隨意翻嗎?
__________________

   ________
   / /  ~~章魚燒丸子! 附贈隱藏版!
  / /              
    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
舊 2006-10-04, 05:36 AM #47
回應時引用此文章
Yode離線中