瀏覽單個文章
晶晶
Advance Member
 
晶晶的大頭照
 

加入日期: Oct 2003
文章: 396
引用:
作者眼冒金★
不懂
這樣的話,那些正值在學習英語,並且被教導英語就是要開口講的那些學生怎麼辦,他們看到這後還有勇氣講嗎?
還是別人的囝仔死不完?


那種應該是要他們從頭到尾都講英文吧
句子中間穿插的幾個單字的我不覺得會有什麼效果

引用:
作者misa
我也喜歡講Anyway

我的牙齒眼點漏風
如果用中文講 無論如何、不管怎樣,可能是發音的關係所以常常會有口水噴出來

Anyway就比較不會噴口水了


我都講: um......青菜拉


引用:
作者Jake2003
如果人在外國 講英語時 夾雜幾句台語或國語

這樣有沒有 笑果....


有......這種事我常做 (非刻意 )

==========================

講到這我也要來講一下
以前唸書的時候班上也是來了個轉學生
行為舉止無一不模仿ABC, 講話一定都要講得超大聲
因為同班所以知道, 他沒有出過國, 英文都是在台灣學的
儘管他很努力的模仿著外國人講話的腔調可是常聽的人就知道他有台灣腔
可是有次在公車上遇到他帶著兩個"咩",講話不時穿插英文
讓我差點摔下椅子的是聽到他說 "像我們這種ABC阿........"

我當下很想轉頭過去跟他說 "怎麼ABC英文還這麼不標準 "
舊 2006-09-29, 01:13 PM #36
回應時引用此文章
晶晶離線中