瀏覽單個文章
台灣啤酒500CC.
Master Member
 

加入日期: Apr 2004
文章: 2,005
引用:
作者emh01304
抱歉......我......不懂台語 (外省人 )
能不能再說明的更清楚一些......?

肋骨的台語叫冰拉骨...
骨的台語大概是"固"的音..
之前的冷笑話...如GOOD=滑倒...其發音跟台語的滑倒很像(某些地區為"出的")..
這樣有沒清楚點...
哪裡人不重要..語文上有時候本來就不是全部都懂..
不然山地人說山地話..我們可能就又要拿拖鞋"擲笅"才知道了..
__________________
舊 2006-09-25, 10:00 PM #16
回應時引用此文章
台灣啤酒500CC.離線中