Power Member
|
"Size" has matter,especially the stuff u didn't see
蠻好笑得啊,大家沒看懂這裡的笑點嗎?
size has matter,這句話通常只有一個用法,就是聯想想到那話兒
stuff,有東西,"填充物"的意思,這也是一個雙關字,要用什麼填充物。
假如ATI在他顯示卡盒子上打上去這行****,就還蠻好笑啊
當然這是沒有什麼道理的比喻啦。卡很大張或die很大,也不見得效能好
一般人也不太會知道他說的是晶片或卡的size。
我想K大是諷刺ATI的處境,只有變成好像die很大顆是唯一的特點了
就好像諷刺Pentium4的熱到煎蛋,或是FX5800吹風機的吵一類的例子
美國人愛用雙關語,好比酷斯拉當時用的****詞也是這句"size has matter"
但是台灣文化背景不同,就不一定能瞭解這種雙關用語的幽默了
|