主題
:
棒球正名~真是太無聊了......
瀏覽單個文章
Dragon cat
*停權中*
加入日期: Mar 2006
文章: 2,983
引用:
作者
hulun
感覺...他是非要把一些英文的東西硬翻譯中文
這種作法在大陸很常見
大陸會把所有的東西都翻譯成中文
所以台灣現在很多新產品都會直接用英文稱呼
但是大陸不可以,必須翻譯成中文...這個記者有點想太多了
那就怪了 ,當時唐山仔說出LP時,好像也是媒體翻成英文,記者應直接寫X趴才對
的確大陸愛英譯中,去某個網站看DC,結果品牌全是中文:佳能 索尼 松下 賓得....等
2006-09-15, 05:46 PM #
25
Dragon cat
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Dragon cat
查詢Dragon cat發表的更多文章
增加 Dragon cat 到好友清單