瀏覽單個文章
koff
Regular Member
 

加入日期: Dec 2001
文章: 50
棒球正名~真是太無聊了......

http://tw.news.yahoo.com/article/ur...914/4/416v.html

美國叫baseball 日本叫野球 台灣翻譯叫棒球...
有誰對誰不對的問題嗎?
sinker 叫沉球 叫伸卡 叫二縫線直球 有那麼大的問題嗎?

台灣棒球的源頭原本就來自日本
使用日本音來說術語 有罪之有
更何況 日本人說了不算 老美說了才對 這是什麼道理?

真想回這些提棒球正名的記者...
多多去報其它的旅外小將吧...
別人家打出名了 才問人家老爸是誰的怪問題...
     
      
舊 2006-09-15, 01:21 PM #1
回應時引用此文章
koff離線中