主題
:
新!!七八區日劇愛好者亂入討論串 2006版
瀏覽單個文章
phantasystar
Basic Member
加入日期: Feb 2005
您的住址: Vancouver & Taipei
文章: 29
引用:
作者
LJI
想請問一下phantasystar兄,你們製作時間軸是用哪套軟體?
另外,關於翻譯的部分,是全程用聽譯嗎?
cySub
除非要做中日文雙字幕
一般在打字的時候已經直接打中文下去了
面對日文文字檔翻譯,弄出來的字幕你們恐怕會吐血
說話人的口氣/口吻以及前後台詞的呼應
都不是面對死死的文字檔就可以搞定的
而且也沒那麼多精力耗在字幕上面
必要的時候還需要"參考"一下兩大字幕社怎麼翻
2006-09-11, 10:47 AM #
1022
phantasystar
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給phantasystar
查詢phantasystar發表的更多文章
增加 phantasystar 到好友清單