瀏覽單個文章
phantasystar
Basic Member
 
phantasystar的大頭照
 

加入日期: Feb 2005
您的住址: Vancouver & Taipei
文章: 29
引用:
作者LJI
想請問一下phantasystar兄,你們製作時間軸是用哪套軟體?
另外,關於翻譯的部分,是全程用聽譯嗎?

cySub
除非要做中日文雙字幕
一般在打字的時候已經直接打中文下去了

面對日文文字檔翻譯,弄出來的字幕你們恐怕會吐血
說話人的口氣/口吻以及前後台詞的呼應
都不是面對死死的文字檔就可以搞定的
而且也沒那麼多精力耗在字幕上面
必要的時候還需要"參考"一下兩大字幕社怎麼翻
 
舊 2006-09-11, 10:47 AM #1022
回應時引用此文章
phantasystar離線中