New Member
|
引用:
作者jeffkim
以廣州為例, 基本上說話模式發音跟香港是完全一樣的,都是有純正的廣東話,
|
對很多人來說﹐差別還是蠻明顯的﹐但外人未必聽得出。當然﹐要對口音的差別作文字上有意義的描述﹐需要非常專業的知識。我沒有這樣的學力。但可以指出一些較明顯並且外行也容易理解的。
老式的廣府話(以廣州西關話為代表)是嚴格區分ㄋㄌ(冤枉ㄚ﹐我不是火星文)的﹐而香港的流行口音傾向於不分。例如侶 女 傾向於同音。
還有廣府話的ng聲母(客家話也有這個聲母﹐如第一身代詞ngai)清晰﹐而香港時下的口音傾向於脫落。如 愛 (ngoi->oi)我(ngo->o)。
__________________
Vous en avez assez de cette bande de racaille? Eh bien, on va vous en debarrasser!
|