瀏覽單個文章
Jummie
Senior Member
 
Jummie的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 臺北市
文章: 1,169
引用:
作者魔鬼雷普利
關於這點我想幫導演及作家解釋一下
因為是真實故事改編
集中營日復一日的作息煎熬
應該沒有人會覺得需要很有劇情張力吧
作者自己也解釋說這部片的情緒必須要融入他們的情境
需要設身處地一步步醞釀出來
多看幾次就會發現其實很多細節都有演出來
因果鋪陳在這部片裡確實是存在的
(請參考美版DVD將近一小時的幕後花絮及專訪)
不像一般好萊塢電影是很濃烈煽動情感那種
作者認為那是在傷口上灑鹽他辦不到....
所以才捨棄好萊塢編劇而自己改編的


嗯... 抱歉、我沒有說的很清楚,
我所說的劇情張力是指因為情節過於片段,而使得張力減弱...
也因為這樣,而使得有時候融入時,卻又被迫跳了出來,而使得情緒無法連貫,
我覺得這真的是件很可惜的事情,
因為電影並非在強調納粹的戰爭暴行,與猶太人的被壓迫,
若非原先便已知道是由原著作家改編的電影,
否則會顯得導演的說故事手法有些拙劣,
所以我感覺看這部電影有點兒像在看小說般,
小說段與段的銜接上會讓人有想像與消化的空間,
但電影段與段的銜接卻並未如此,真的很可惜,
應該也跟導演未完全消化劇本後再創作有些關聯吧!?
不好意思、以上純粹是我的觀影時的想法,
可能我忽略掉某些細節也說不定。
 
__________________


blink Nattie's eyes 眨眨娜緹兒眼睛
The Next Enormous Wave of Taiwan Cinema 臺灣電影後浪潮

我寧願遊蕩在妳身邊做七天的野鬼,跟隨妳,
就算落進最黑暗的地方,
我的愛,也不會讓我成為永遠的孤魂。 -李慕白

故國神遊,多情應笑我,早生華髮。
人生如夢,一樽還酹江月...
舊 2006-07-23, 02:41 AM #12
回應時引用此文章
Jummie離線中