瀏覽單個文章
沐紅衣
Major Member
 
沐紅衣的大頭照
 

加入日期: Jan 2005
文章: 178
引用:
作者morphine0821
查泰莱夫人的情人??

該睡了,克利夫還在看書,而且好像很有趣,不住地笑。康妮一邊推他走到床邊,一邊問:「有什麼事這麼好笑?」

  「阿里巴巴歷險記,他被一個赤裸的英國女人所捕捉,如果他們蓋住她的臉,什麼樣的激情都會充滿她的全身。」

  「也許可惜的就是我們每回見的只是臉,而看不見人的身體。畢竟,很多人最糟的部分就是臉。」

  「你是說我們該蓋住臉而赤裸身體?像雷諾畫的畫。」

  「有何不可呢?許多石像最可愛的就是沒有臉,反而有自己的生命。」

  「也許是吧。我下午不太高興,對不起。」康妮把丈夫扶****,笑了一下。

  回到房間,康妮脫光身上的衣服,站在鏡子前,用一條紗巾矇住臉,仔細端詳。迷濛中,眼前又出現梅勒斯健壯而赤裸的身體,一種奇妙的感覺從體內升了起來。躺到床上,康妮用自己的手撫摸著自己光滑的肌膚,又自娛地滑到私處,撩撥著體內的慾望,呻吟著向巔峰攀登。

__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī

namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā /
舊 2006-07-21, 06:02 PM #57
回應時引用此文章
沐紅衣離線中