瀏覽單個文章
沐紅衣
Major Member
 
沐紅衣的大頭照
 

加入日期: Jan 2005
文章: 178
其實以我自己來說,看古代文言文的文章,重點一在豐富自己的修辭,二在以古鑑今吸收古人的智慧...
當然我做的並不好,常常只是囫圇吞棗,並沒有真正了解其意。雖然如此,但我還是不贊成全盤否定文言文..
人站在不同的高度,會有不同的視野,今天我們之所以看的更遠,是因為我們站在巨人的頭上,但也不能因為這樣,就逕自在巨人的頭上拉屎拉尿
文化是慢慢形成的,也是代代傳承的...

有時候並不一定要用到很高深的字彙,很徧僻的隱喻,才能表現出自己的文學素養...
小時候讀過許地山的"落花生",琦君的"下雨天真好",都是清新的小品文章,但一樣能深入人心...

文章有很多種,我喜歡抒情寫景明志快意的文章,論說文不是我的強項,這方面也是我想加強的...

以上
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī

namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā /
舊 2006-07-21, 02:58 PM #44
回應時引用此文章
沐紅衣離線中