瀏覽單個文章
vxr
Elite Member
 
vxr的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: 地球的上面..
文章: 5,854
Exclamation

引用:
作者HellBug
整篇離題了
嗯,我來說一下我對英文能力需求的看法好了.
我並不認為英文有那麼重要.
應該說,我並不認為台灣現在這種對於英文程度的要求,證照的考取是正確的做法.
與國際接軌需要英文沒錯,但是所有人中有多少人是實際上會和國際接軌的?
一家公司中,有很多種職務的分工.與外國公司談生意,當然就是交給公關,或是主管階級
主管階級請翻譯,公關就請會外文的人,這不就得了?
大學教育中,一堆外文書.
但是有多少老師是用中文教學配合原文書的??
今天用一本美國出版的課本,老師卻用中文說第幾頁第幾行,用中文來講解.
這樣有用嗎?
學生還不是一樣上課聽不懂,下課完要花一大堆時間查字典,配合上課時老師用中文說過的
東西的稀疏印象來配合著學習.
為何明明大家都知道,台灣學生普遍英文差,而不直接用中文書呢?
我不相信前面有人說的,用在翻譯的錢會大於請員工的錢這種鬼話.
翻譯又不用花多少時間...
讓學...

一半一半同意..

"為何明明大家都知道,台灣學生普遍英文差,而不直接用中文書呢?"..
有些書連中文也沒有...
這句話的意思就是從國中開始教英文就是錯誤的???..
英文重不重要呢??
當你工作需要的時候..
那就很重要了..
"有很多種職務的分工.與外國公司談生意,"..
一定就是這樣嗎???..
不會吧..
有時...要查操作手冊..
可是操作手冊都是英文..
那怎辦??..請主管翻譯??...

像本人也是逼不得已才努力K英文..
不然我哪會想學....
因為很多東西真的都"英文"看不懂..
沒辦法才學....
舊 2006-07-13, 04:00 PM #107
回應時引用此文章
vxr離線中