瀏覽單個文章
segio
Major Member
 
segio的大頭照
 

加入日期: Sep 2000
您的住址: 台北汐止
文章: 108
引用:
作者asablue
我想說的是...
巨圖只負責DVD代理發行與壓製,翻譯本身是由美國方面製作的
巨圖本身並無權修改

最好美國人翻譯的時候會知道"靠夭"的意思.
翻譯找下三流的.校稿也沒人做.確認也沒人做就壓片了.真是夠好笑的.
這麼明顯的台式翻譯別說是美國特地來台灣找的專家翻譯的.
舊 2006-07-07, 01:12 AM #99
回應時引用此文章
segio離線中