瀏覽單個文章
a1cool
Golden Member
 
a1cool的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 最愛塔城街自取
文章: 3,355
引用:
作者ahph
看來港版翻的好or不好, 真的是見人見智了.....謝謝

我覺得港版dvd的字幕問題
去除掉一般台灣碟友比較害怕.完全無法閱讀的港式口語厘語字幕外
另外就是就算是台式語法 也會有翻譯過簡的問題存在 這部份對白的了解就要靠觀影者自己去判讀
所以就變成見仁見智的問題了 我覺得ok的翻譯你可能覺得語焉不詳
__________________
無可救藥的敗家日記
舊 2006-06-22, 09:44 PM #8
回應時引用此文章
a1cool離線中