主題
:
[轉載][感想]FF7AC正式中文版字幕+英語發音觀後感(附截圖)
瀏覽單個文章
Warm Wind
Major Member
加入日期: Jan 2004
文章: 226
其實腦殘的不見得是翻譯人員,有時後是後續的潤稿跟校對的責任,據說過去某家鋼彈VCD的代理商就常把翻譯的稿潤到連譯者本人都不覺得那是自己翻的,當然如果翻譯人員真的是用英文稿來翻,再經過一翻"潤飾",那翻出來的東西在語意上就會變得更有"笑"果了
2006-06-02, 11:04 AM #
41
Warm Wind
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Warm Wind
查詢Warm Wind發表的更多文章
增加 Warm Wind 到好友清單