Elite Member
|
1995年電視版或許是比較忠於原著, 但是卻沒有太多神采,
先看過2005年電影版, 再來看1995年電視版的話, 就會有這種感覺.
文學著作改編成電影, 不僅是要忠於原著, 最重要的還是要有編導獨到的詮釋, 而且要展現電影媒體的獨特魅力.
假如是百分之百拷貝原著的話, 那麼就直接讀原著就好了, 還需要看改編電影嗎?
1995年電視版在我看來, 就顯得非常保守老舊.
2005年電影版的詮釋就非常精彩, 充滿電影的獨特魅力.
開頭那段伊麗莎白在清晨散步回家, 在有點過度曝光的朝陽之中, 就呈現出電影獨特的夢幻色彩.
伊麗莎白痛罵達西那一段,
1995年電視版給我的感覺是, 這種兇婆娘以後還有誰敢娶回家!
2005年電影版的感覺就不一樣, Keira在嬌嗔之中還有一點可愛, 被她多罵一句都還是很舒服的!
|