Major Member
|
1396
01:12:10,856 --> 01:12:13,596
En vez de eso,
buscaron cada laguna legal posible
1397
01:12:13,684 --> 01:12:16,032
para beneficiarse
del sufrimiento de California.
1398
01:12:17,250 --> 01:12:18,598
La temperatura en California
1399
01:12:18,685 --> 01:12:21,034
están por encima de los 38º C,
1400
01:12:21,165 --> 01:12:25,297
alimentando incendios forestales y temores
de que su forzado suministro energético
1401
01:12:25,384 --> 01:12:27,863
podría volver a estar
al borde del colapso.
1402
01:12:28,603 --> 01:12:29,559
"Operadores de Enron"
¿ Qué hay?
1403
01:12:29,647 --> 01:12:35,127
Hay un incendio debajo de la línea
troncal, bajó hasta 2. 100 kilovatios.
1404
01:12:35,214 --> 01:12:37,868
¡Quema, nene, quemal
1405
01:12:37,998 --> 01:12:40,695
Es una hermosura.
1406
01:12:42,217 --> 01:12:46,480
Nunca me sentí cómodo
en el salón de transacciones de Enron.
1407
01:12:46,567 --> 01:12:49,351
Y si tenía preguntas, no las hacía
1408
01:12:49,437 --> 01:12:51,612
porque no quería saber la respuesta.
1409
01:12:52,569 --> 01:12:57,179
Es que no quería confirmar que
lo que sospechaba que era verdad,
1410
01:12:57,310 --> 01:13:01,356
Qué lo que yo hacía
en efecto era indecoroso...
1411
01:13:02,834 --> 01:13:07,837
o por lo menos poco ético, si no peor.
1412
01:13:09,621 --> 01:13:12,360
¿Por qué hacían lo que hacían
los operadores?
1413
01:13:12,447 --> 01:13:14,926
¿Por sus bonos multimillonarios,
1414
01:13:15,057 --> 01:13:17,710
o porque Enron
encontró la forma de explotar
1415
01:13:17,842 --> 01:13:20,886
"Operador en Jefe - todos los santos"
el lado más oscuro de la conducta humana?
1416
01:13:20,973 --> 01:13:22,931
A principios de los 60,
1417
01:13:23,061 --> 01:13:25,627
"El Experimento Milgram"
Stanley Milgram trató de descubrir
1418
01:13:25,714 --> 01:13:27,672
qué rasgos tenian en común
las malas personas.
1419
01:13:27,758 --> 01:13:29,934
¿Había una variedad de malas personas,
1420
01:13:30,063 --> 01:13:32,543
o podía alguien normal ser pérfido?
1421
01:13:32,629 --> 01:13:34,456
De modo que hizo este experimento.
1422
01:13:34,587 --> 01:13:38,719
En el experimento, puso a un actor
a hacer el papel de conejillo de indias
1423
01:13:38,806 --> 01:13:40,546
junto a un "conejillo de indias"
1424
01:13:40,633 --> 01:13:43,112
Venga y siéntese aquí.
1425
01:13:43,200 --> 01:13:46,244
Entraban en una habitación
y quien dirigía el experimento decía:
1426
01:13:46,332 --> 01:13:48,593
"Veremos si leves cargas eléctricas
1427
01:13:48,680 --> 01:13:50,854
ayudan a memorizar listados".
1428
01:13:51,289 --> 01:13:52,029
Incorrecto.
1429
01:13:52,160 --> 01:13:55,553
Ahora recibirá
una descarga de 75 voltios.
1430
01:13:56,683 --> 01:13:58,859
"pelo sedoso".
1431
01:13:58,989 --> 01:14:00,815
Al parecer, gritó.
1432
01:14:00,903 --> 01:14:03,425
El Experimento Milgram
dice mucho sobre Enron,
1433
01:14:03,556 --> 01:14:07,819
porque creo que la gente
perdio la moral.
1434
01:14:07,906 --> 01:14:11,603
Como Milgram, una vez que se acepta
la idea de que está bien ser inhumano,
1435
01:14:11,733 --> 01:14:13,212
no hay límites.
1436
01:14:13,344 --> 01:14:16,387
"Editor, Revista Mensual de Texas"
Entre más errores, más descargas.
1437
01:14:16,518 --> 01:14:18,649
¡No soporto el dolor!
¡Déjenme salir!
1438
01:14:18,780 --> 01:14:21,302
No lo soporta.
No lo voy a matar.
1439
01:14:21,433 --> 01:14:22,955
El verdadero sujeto de estudio
1440
01:14:23,086 --> 01:14:25,827
le ruega a quien parece
científico que pare,
1441
01:14:25,956 --> 01:14:27,827
y el científico sólo dice:
1442
01:14:27,914 --> 01:14:30,046
"Ese experimento exige que continúe".
1443
01:14:30,177 --> 01:14:32,655
Por favor, continúe.
Adelante.
1444
01:14:32,742 --> 01:14:34,656
¿Asume toda la responsabilidad?
1445
01:14:34,743 --> 01:14:37,309
La asumo por completo.
Sí. Por favor, continúe.
1446
01:14:37,396 --> 01:14:41,790
En cierta forma, Skilling era casi como
el sujeto que le decía a sus empleados
1447
01:14:41,877 --> 01:14:44,617
que estaba bien subir los precios
de la electricidad.
1448
01:14:44,704 --> 01:14:46,096
420 voltios.
1449
01:14:46,183 --> 01:14:49,010
Las empresas energéticas de California
quizá deban
1450
01:14:49,097 --> 01:14:51,272
cortar el suministro
a millones de consumidores.
1451
01:14:51,360 --> 01:14:53,751
"Operadores de Enron"
Hacía mucho no hacía algo tan genial.
1452
01:14:53,882 --> 01:14:54,796
Mierda, sí.
1453
01:14:54,883 --> 01:14:57,014
"No Hay Luz - Cerrado"
El oeste es encantador.
1454
01:14:57,101 --> 01:14:59,058
435 voltios.
1455
01:14:59,537 --> 01:15:01,668
Durante la cúspide
del apagón del miércoles,
1456
01:15:01,799 --> 01:15:04,756
los bomberos tuvieron que sacar
a personas atrapadas en ascensores.
1457
01:15:04,887 --> 01:15:07,104
"Operadores de Enron"
¿ Cuánto dinero le robaron a las
1458
01:15:07,235 --> 01:15:08,540
pobres abuelas de California?
1459
01:15:08,584 --> 01:15:10,627
Sí, a la abuela Millie, hombre.
1460
01:15:10,715 --> 01:15:14,151
Ella no sabía por qué votar
en la votación de las mariposas.
1461
01:15:14,238 --> 01:15:19,371
Ahora quiere la devolución de su jodido
dinero, de toda la luz que le cobraron.
1462
01:15:19,458 --> 01:15:20,894
450 voltios.
1463
01:15:26,591 --> 01:15:28,636
Tiene que continuar.
Continúe, por favor.
1464
01:15:28,767 --> 01:15:31,724
¿ Va a seguir aplicándole descargas
de 450 voltios cada vez?
1465
01:15:31,810 --> 01:15:33,594
Así es. Continúe.
1466
01:15:33,725 --> 01:15:36,595
"Operadores de Enron"
Es difícil decir que no
deberíamos hacerlo
1467
01:15:36,726 --> 01:15:38,162
aunque se pueda, pues...
1468
01:15:38,249 --> 01:15:42,337
pues, a eso nos dedicamos.
1469
01:15:42,424 --> 01:15:46,339
Lo mejor que podría pasar sería un temblor,
que esa cosa flote en el Pacifico.
1470
01:15:46,426 --> 01:15:47,992
Que usen jodidas velas.
1471
01:15:48,645 --> 01:15:50,254
450 voltios.
1472
01:15:51,340 --> 01:15:53,342
El hallazgo de Milgram fue perturbador.
1473
01:15:53,429 --> 01:15:56,909
El 50% de los sujetos estaban dispuestos
a morir por descargas,
1474
01:15:57,039 --> 01:16:01,823
mientras las órdenes vinieran
de una fuente aparentemente legítima.
1475
01:16:10,175 --> 01:16:13,220
Hoy declaro a California
en estado de emergencia
1476
01:16:13,307 --> 01:16:16,222
para otorgarle al estado
la autoridad y los recursos
1477
01:16:16,308 --> 01:16:17,874
para que tenga luz.
1478
01:16:17,961 --> 01:16:21,049
El gobernador,
quien está básicamente cediendo
1479
01:16:21,137 --> 01:16:23,964
a las demandas de las empresas
energéticas y de servicios,
1480
01:16:24,051 --> 01:16:25,312
no debe ceder.
1481
01:16:25,443 --> 01:16:27,400
Quisimos que el gobernador
mandara a la policía
1482
01:16:27,487 --> 01:16:31,576
o a la Guardia Nacional para asumir control
de las centrales eléctricas y reactivarlas.
1483
01:16:31,662 --> 01:16:34,794
No teníamos que asumir el control
de todas las centrales, sólo de una
1484
01:16:34,882 --> 01:16:36,708
para que vieran que la cosa iba
en serio.
1485
01:16:36,838 --> 01:16:39,405
Voy a recuperar
los nueve billones de dólares
1486
01:16:39,492 --> 01:16:42,189
que Enron, Dynegy
y Reliant nos robaron
1487
01:16:42,276 --> 01:16:43,841
y se los devolveré.
1488
01:16:43,973 --> 01:16:46,670
Al contrario de lo que piensa
la gente en California,
1489
01:16:46,756 --> 01:16:49,192
Enron gana dinero a pesar de California
1490
01:16:49,279 --> 01:16:51,453
y no gracias a California.
1491
01:16:51,541 --> 01:16:53,063
La crisis energética de 1 año
1492
01:16:53,194 --> 01:16:56,847
le costaría 30 billones de dólares
al estado de California.
1493
01:16:58,326 --> 01:17:02,241
Los mercados de California
son los más regulados
1494
01:17:02,372 --> 01:17:04,677
en los EE. UU. Hoy por hoy,
1495
01:17:04,763 --> 01:17:07,286
y ésa es la causa del problema.
1496
01:17:07,374 --> 01:17:09,679
California jamás se desregularizó.
1497
01:17:09,723 --> 01:17:11,724
Enron, compren acciones hoy.
1498
01:17:12,941 --> 01:17:14,593
Muchas gracias.
1499
01:17:14,724 --> 01:17:16,334
Hacemos lo correcto.
1500
01:17:16,465 --> 01:17:17,856
Uds. Son los buenos.
1501
01:17:17,988 --> 01:17:20,640
Nosotros somos los buenos,
somos unos angelitos.
1502
01:17:20,727 --> 01:17:23,512
No me puedo controlar.
¿Saben cuál es la diferencia
|