瀏覽單個文章
jeff641125
Golden Member
 
jeff641125的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台灣屏東
文章: 2,563
引用:
作者answer001
請注意你引用的解釋,都說明“斬”有個斷絕、根除的意思

也就是說要用“斬”來形容一個動作起碼要有斬斷的實事或者行爲主體要有斬斷的主觀意圖

而顯然這小孩沒有這種行爲或者意圖,所以用“斬”是不准確的

正確的用法是“砍”


樓上有人解釋了~在香港~砍人就等於斬人~

請因地制宜~對方是香港的記者~用斬這個字並無不妥~
__________________
Money
It can buy a House ,But not a Home
It can buy a Bed,But not Sleep
It can buy a Clock,But not Time
It can buy you a Book,But not Knowledge
It can buy you a Position,But not Respect
It can buy you Medicine,But not Health
It can buy you Blood,But not Life


So you see money isn't everything.
I tell you all this because I am your Friend,
and as your Friend I want to take away your pain and suffering.....
so send me all your money and I will suffer for you.
A truer Friend than me you will never find.


CASH ONLY PLEASE
舊 2006-05-20, 04:56 PM #7
回應時引用此文章
jeff641125離線中