|
Power Member
|
引用:
|
作者iwgp1978
請問各位大大,日文中的漢字"鬼洗い"是什麼意思??
不小得有人可以為我解答嗎?
先感謝各位大大了... 
|
是牛仔褲的那個嗎?
因為沒有前後文 有點難猜
如果是牛仔褲那個
鬼洗い おにあらい
後面是指洗滌 洗過的感覺
前面那各鬼 おに
小弟推測更該是指程度吧 指洗過的程度
如果就牛仔褲來說 也就是說經過洗滌處理過的意思吧
而且還是某整程度以上的感覺
很多牛仔褲不是強調要刷白 水洗過 顏色會不同
所以 鬼洗い 大概是這意思
之所以會猜這個字是程度的意思
有些遊戲不是強調難度 最難的等級有時叫做鬼 おに (如...太鼓達人  )
推測是這樣吧 如有錯誤歡迎指正 
|