瀏覽單個文章
2sogi
Junior Member
 
2sogi的大頭照
 

加入日期: Apr 2004
文章: 720
引用:
作者BEE
我當初開這題 是因為我拿到 5-60 部字匣轉來的字稿...你這種問題不多..你可能母稿的時間碼 跟原始槁 就有問題。你總不致於只有一兩部要轉換吧?

修正字幕 花兩三個小時應該是常態吧...
總比花一星期重新翻譯順當吧?還得抓得到英文原稿哩。

上面的貼圖只是以"愛情決勝點"字匣為例,方便小弟表達遇到的難題
小弟昨天陸續轉了8部字匣(廣明新片),情況都是如此

有夠傷腦筋
舊 2006-05-10, 05:19 PM #34
回應時引用此文章
2sogi離線中