瀏覽單個文章
89085900
Junior Member
 
89085900的大頭照
 

加入日期: Mar 2005
您的住址: 台灣
文章: 717
Smile

引用:
作者someone love
多謝指教


我只想問一下該如何改的通順些

我自己的翻譯是

'
傳播的表面電漿子共振是一種沿著平坦金屬與絕緣體間介面行進的漸逝的電磁波,且出現傳導電子的

共振。當目標偵測物結合到金屬薄片上,表面電漿子共振(Surface-plasmon-


resonance)感測器可偵測侷限性(高於金屬表面1 μm )的折射率變化。上述這些感測器擁有一項

固有的優勢超越了那些需要chromophoric group 或其他標記物質轉化的傳統光學生物感測器,在此

優勢下這型感測器偵測物質自己的折射率。如果設計得當,特定的感測器可以經由新的表面化學被結

合,然而此技術是完全的一般。



讀起來 還不是很通順

請幫我修改一下吧


去問同學或助教
__________________
我的名言1:War is for peace,peace is for war
我的名言2:生命能量就是氣(腦氣+血氣+心氣+肝氣+腎氣.....=精氣,氣衰則易病,氣盡則人亡)
范仲淹名言:不以物喜,不以己悲
我的座右銘:要有理想,也要兼顧現實,更要會做自己
舊 2006-05-10, 04:33 AM #7
回應時引用此文章
89085900離線中