引用:
|
作者BEE
subtitle workshop 只能載入 一個英文檔案 ...如果可以載入另一個檔案 來替換或合併 是可行的...但沒這項功能。
|
可以的
A.翻譯模式
1.載入翻譯字幕
編輯>翻譯>點翻譯模式,右邊即可鍵入翻譯內容。交換指是左右內容互換
2.存檔
檔案>儲存,其中原始指的是英文字幕,翻譯指的是右邊的翻譯內容,兩者是為專案。
B.載入檔案或時間碼
1.從檔案讀取文字如前頁回覆
2.從檔案讀取時間碼
編輯>文字>從檔案讀取時間
自訂subtitle workshop格式
檔案>儲存>自訂格式>載入專案,選擇EXAMPLE資料夾,你可以參考SRT或其他的格式再自訂格式。
現在上班中,手邊沒有程式,印象裡就是這樣了