瀏覽單個文章
acha
Amateur Member
 
acha的大頭照
 

加入日期: Feb 2005
您的住址: 地球
文章: 40
張大春先生又有更明確說法^^
出處:http://www.news98.com.tw/dispbbs.as...3337&ID=1153337
--------------------------------------------------------
以下是引用鬼打架在2006/4/25 下午 02:47:00的發言:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%98...%9B%B4%E5%A5%BD

維基百科,自由的百科全書

[編輯]
當時,台灣正值光復40週年。…………
「明天會更好」完成後,當年曾被國民黨借為當年選舉口號、歌曲,蒙上政治色彩,引起「被政治利用」批評。未久,羅大佑離開台灣,前往美國、香港。

…………

是因為台灣光復40週年,那個40週年的意義十分重要,當初我寫會涉及移民社會的主題也是因為如此。而不是甚麼狗屁的反盜版。反盜版是唱片公司的訴求,而且是稍晚的訴求,作歌當時,誰也沒打過這個旗號,即使在羅大佑定版的歌詞裡,反盜版也從來不是主題。

其次,羅大又不是「未久,前往美國」,他先已去了美國,是從美國專程回台灣來接手寫這條歌的。之後他可能再回了一趟美國之後,過些年又至香港發展的。
-----------------------------------------------------------
舊 2006-04-25, 11:05 PM #339
回應時引用此文章
acha離線中