New Member
|
個人覺得發這種文就有心態上的問題!!
從很多方面來說,客家族群的人數與相對應所造成的力量已經微乎其微了,甚至很多客家小孩都不大清楚自己的母語了,即使現在國小有在母語教學也是一樣.
可是難道說不管是那一族的,還有很多外省老先生老太太才聽的懂的各省方言都放一放才叫做對嗎?那也不是(畢竟那樣子可能放完從台北出發的自強號都不知道走到那了).當然這個做法是有可以討論的空間,可是不應該針對"客家族群"吧!!
Bon-chih大大說的對,我常常連客家電視台在說什麼都不一定完全聽的懂......
如果要真的理性來討論,是沒錯,理論上而言最好的做法是正式的官方語言加上英文就差不多了;不過這種針對"大數族群"的做法其實沒有什麼對或是錯的問題;真正會讓人吐血的是像之前台北捷運居然有"Chung-shan middle-school"這麼一站......還好改了.......
|