瀏覽單個文章
jed958
Major Member
 

加入日期: Oct 2002
文章: 129
引用:
作者jed958
這裡還有字庫
http://www.chdtv.net/archiver/?tid-207.html
來源:CHD联盟-中国HDTV爱好者的乐园

還有可怕的80萬字字庫.....
http://www.silu.info/read.php?tid=77098
來源:思路
(光是合併就花了好久的時間.......)

先用Convertz將簡體*.wrd檔轉成繁體,再進行合併字幕,OCR效果會好很多

還有一套Subocr,太舊了....不建議使用

另外徵求:俄國戰爭大片 第九突擊隊The 9th Company的SRT字幕
射手網的字幕目前的版本都是同一個時間軸平移修改出來的
但並不理想,幾乎每句話講完了,字幕還沒消失(每句字幕時間設定太長)
國外網站稍微找了一下,跟射手網是同一個時間軸版本....暈∼


再補充一點,由於80萬字字庫太龐大,合併費時有個解決方法
轉繁體後,將檔名改為 系統預設的字庫檔 (word.wrd及word.sts)
複製到SubToSrt資料夾下,當預設字庫
再合併http://devinhsieh.myweb.hinet.net/�...滿u我的字庫更新 2005.07.26」
舊 2006-04-03, 10:42 PM #4
回應時引用此文章
jed958離線中