Master Member
|
引用:
作者leemao
據個人曾讀過的書本印象所及
東方國家中有使用漢字的
都如同我們一樣
每隔一段時間
相關的政府單位(教育部)就會統一頒發該國的漢字標準寫法
如 日本 新加坡都是如此
20世紀中期時
或許由於正體漢字筆劃較多
不太符合當時的環境需要(想像一下沒有PC時代的社會)
所以包含大陸及前述二國都曾進行過漢字簡化運動
至於簡化後字體不約而同長得一樣
可能原因個人猜想有三
一 大陸是較早進行漢字簡化運動的緣故讓日新二國有了觀摩的機會
二 許多簡體字是正體字的俗用字 大家早應用嫻熟
三 政治上的西瓜效應
所以 據個人所知
新加坡簡體字幾乎與大陸相同
而日本則是部份簡化漢字相同於大陸(但不是全部)
如:龜 龟(大陸) 亀(日)
文字是文化的一種傳承
但非一成不變
個人並不反對漢字簡化 或 繁化
但很反對沒有以文化為基礎的變更
就如同時下流行的火星文與注音文一般
令小弟眼...
|
你在胡說八道什麼?
日文漢字比中華人民共和國的簡體字不知早多久出現
誰學誰還不知道咧?
大陸是較早進行漢字簡化運動的緣故讓日新二國有了觀摩的機會
日本則是部份簡化漢字相同於大陸
真是天大的笑話...
如果不曉得緣由也不要亂掰...
只想搖頭... 
__________________
類亞希子登場...可是沒有空間可放縮圖...好個爛雅虎奇摩...
Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..

タブブラウザ Sleipnir 公式ページ
|