主題
:
Ghost Rider / 惡靈戰警最新概念圖
瀏覽單個文章
alexlim
Major Member
加入日期: Sep 2004
文章: 176
台灣電影取名是很有邏輯的。
前一部大賣的片子翻譯成什麼。
就跟著翻。
照著內容和英文原名翻譯?
太為難片商了吧?
叫他們背背26個英文字母還勉強可以應付。
__________________
且夫天地為爐兮,萬物為銅
陰陽為炭兮,造物為工
2006-03-16, 05:24 PM #
9
alexlim
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給alexlim
查詢alexlim發表的更多文章
增加 alexlim 到好友清單