主題
:
哈利波特4 出租版,實在是........
瀏覽單個文章
班尼爾_
Advance Member
加入日期: Feb 2006
文章: 327
引用:
作者
faustchu
大魔王的翻譯前三集都是"佛地魔" 為何到了第四集翻譯變成"伏地魔"
"伏地魔"是對岸的翻法....
莫非現在都請對岸的來翻譯工資比較便宜?
__________________
寧因事實傷感情
莫因謊言得安慰
2006-03-14, 05:48 PM #
9
班尼爾_
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給班尼爾_
查詢班尼爾_發表的更多文章
增加 班尼爾_ 到好友清單