引用:
作者Impression
要在筆記本開JIS日文.. 先轉日文語系再開吧,如果不想轉檔的話
檔名的話在系統裡是用Unicode存的.. 沒差
UAO有灌的話你在轉日文文字檔到Big5時就是轉成Big5日文,沒灌就缺字,但是轉Unicode還是一勞永逸的方法
foobar的話把cue轉成UTF8就好了,foobar連ID3v2都是預設用Unicode... 現在我都是能用Unicode就用Unicode,這樣問題就少很多
|
謝謝Impression大的解說。
我找到一個還不錯的轉換軟體....EmEditor 4.13 Pro這個軟體用來轉一些純文字文件,還不錯用,只可惜沒有批次的轉檔功能,要一個個另存成unicode^^
我想問的是,我灌了UAO,那我下載下來的日文檔案名,系統是用Big5日文,還是用unicode來存檔案(正考慮要不要連檔名一起轉成unicode)
剛灌了EmEditor 4.13 Pro,這個軟體後,果然發現UAO是有另建特別的字集庫...所以說如果以前在有用UAO之情況下,存成的純文字檔可能都會摻到UAO的字集,所以當把檔案拿到沒有灌UAO的電腦上,就會看不到部分字元了。

希望用日文的人也把JIS日文轉成unicode,這樣全世界的人都可以通用了,也省得大家轉來轉去^^