主題: 霹靂遊俠
瀏覽單個文章
leewayne
Elite Member
 
leewayne的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 台北土城人
文章: 8,854
引用:
作者jasen_dvd
那時候的中文配音
配的真釨!
無論影集,港劇,卡通都很贙
為我的童年增加許多回憶:
天龍特攻隊中的小白,怪頭,肖狼
及星際爭霸戰中的史巴特(好像是小白演的,配音好像也是同一個)

還有播超長的馬蓋先
在這麼多集都是同一個聲音配的


沒錯!
同感!!!
個人覺得,還是那個年代(民國七十)年代的配音真的超讚,
而且翻譯靈活而準確,使配音後的歐美電視影集增色不少!
這幾年翻譯的技術退步,缺少鮮活,加上韓劇、日劇的瓜分,
好的西片幾乎歸零........悲哀!

這幾年看金凱瑞的戲,老覺得...熟悉....,啊!
想到了,沒錯,就是「哮狼」,那種略帶白目又傻樣作怪的感覺。
馬蓋先,
李麥克,
飛狼,
天龍特攻隊,
..........
數不完囉!
每部影集都想蒐集....................
__________________
除了電腦、攝影,旅遊、玩車其實也是我的最愛!
☆雙核遊戲機 E8600 oc 4.3G+P5Q-E+G'Skill-DDR2 1066 2G*2+ ATI 4870 1GB
☆四核轉檔機 Q9550 oc 3.77G+友通DK P45+創見D9-DDR2 1G*4+ nVIDIA GTX285 1GB

攝影器材:
Nikon D80
Canon EOS 3 / 300D / 450D
SONY W300/FujiFilm F100FD+F50fd/Sony 707/Sanyo J4
舊 2006-01-23, 05:25 PM #3
回應時引用此文章
leewayne離線中