|
Junior Member
|
引用:
|
作者Valen Chen
或許是主觀了點,不過字裡行間卻是那麼神似....頂多只是把大陸用語改成台灣用語. "參考"可能比較恰當吧,
至於眼花.....等你耳順之年在來跟我說你眼力好吧...
曾幾何時PCDVD變成一個如此沒有言論自由的地方!!
|
既然題目相似,介紹的軟體又一樣
內容能相差到哪去?
我看您根本就沒好好對照過,只憑印象以及片斷之詞
所以翻抄改成了參考
至於眼花,我只說有可能,並沒有絕對的意思
小弟至少是有對照過,沒什麼眼力好之說
言論自由?至少確定您所謂的自由言論內容是查證過後且經過客觀評斷的。
|