瀏覽單個文章
luym0001
Advance Member
 

加入日期: May 2001
文章: 393
引用:
作者spooky_mulder
”詞該怎麼用就要怎麼用”這一句,我想我說的不好,而你也有一點誤會我的意思了。

但是積非成是的用法,有時真的會造成溝通不良。

有時候一個詞可能會有衍生意義,而且有規則可以依循什麼時機該用什麼用法,我想表達的是如此的意思。像是”京城人氏”與”京城人士”的意義就不一樣,誤用時就會造成溝通不良。

而向你所舉的布丁與索倫的例子,在文學上是所謂的譬喻或是隱喻的一種用法,是藉由類似影射的一種手法的新興用詞。只要前後文對得起來且知道這個詞的隱喻是什麼意思,不太會有什麼溝通不良,但是卻不適合在一些較正式公開的時機使用這樣的詞,例如寫文章時,考作文時。

換個方向請教一下好了,所謂的積非成是是長期累積的謬誤,一個詞又有所謂的衍生意義、譬喻或隱喻,那如何確定這種用法是所謂的謬誤?還是在文學上你可以接受的用法或衍生意義?就像"品相",如果如樓主所提,在大陸地區指一枚郵票的品質和外觀,那拿來當做其他物品外觀的用詞,到底是所謂的謬誤,還是譬喻或衍生等用法?要如果去判斷這個詞能用不能用或是不是謬誤~
舊 2005-11-22, 05:07 PM #60
回應時引用此文章
luym0001離線中