瀏覽單個文章
kid814
Basic Member
 

加入日期: Aug 2004
您的住址: 美國加州
文章: 19
用羅馬拼音學中文只是自找麻煩

我目前在美國求學
我有一些朋友在學校學中文
他們有人是廣東背景
有人是第三代華僑(半個中文都不懂,完全沒有背景)
有人是第二代ABC(父母是台灣人)

縱使他們三個都是用羅馬拼音學中文
沒有背景的發音就是很奇怪,他就是完全以英文方式來發

我自己的朋友有時候會問我學一些中文
我都是用注音的發音方式教他們
講出來就是比用英文拼正確

話說回來
有一些簡體字的確是由古時候的草體來的
但是因為大陸當初是要把中文整個簡化
而草體只能提供部分的簡體字
剩下的就只好用同音的少比畫的字來代替

例如之前說過的面=麵, 松=鬆

語意不達之處還請多多包含
去國多年,駕馭中華文字的能力已經漸漸退化
舊 2005-11-22, 12:23 PM #209
回應時引用此文章
kid814離線中