引用:
作者lijenyun
中文就一句成語,英文卻落落長 
to blame god and man也可以
|
怨天尤人 -->blame god and man
這樣太台式英文啦~老師看了鐵定吐血!
(呵~老外絶對看不懂!? 不信....去找"傑夫英文"來讀讀吧! 他就說過了)
鳴~
God gave mission for her to conquer the adverse circumstances. That was not a tragic start, it was a defiant start, and then become a model to show other people.
真的很台~
建議:
>寫完後,每一句一詞都用"英英"模式思考先
>直接用 Helen Keller 為關鍵字, 多搜一些中英文章看看...
老師用 Helen Keller 這一號人物作題出給學生,如果被學生用台式英文寫作 ...
您覺的他評分時會怎樣想 ? (會想自殺啦)