瀏覽單個文章
keyyer
*停權中*
 

加入日期: Oct 2004
文章: 342
引用:
作者kilyti
台灣(Taiwan)和泰國(Thailand)
是讀音的相近才會分不清楚嗎?
因為就文字來看還差滿多的
不過我很想瞭解的是外國人對於澳洲(Australia)和奧地利(Austria)
是否也會如此?

我猜想,很多西方人有去過泰國度假,所以知道泰國,所以當我們說台灣時他們可能音相似(還是我說不清楚呀?)所以以為是泰國吧?
還有,我發現美國人的地理出奇的差,有些人連和他們比較有關係的美洲或歐洲有那些國都不太清楚了,何況在地球另一頭的亞洲
 
舊 2005-11-16, 12:50 PM #52
回應時引用此文章
keyyer離線中