瀏覽單個文章
tonyhsie
Regular Member
 

加入日期: May 2002
您的住址: 台北
文章: 90
引用:
作者oScARSr
我懂你的意思,

不過,為什麼要向下相容?
因為windows2000和XP的推出,作業系統的大翻新,
所以"不相容",對吧。

oScARSr 兄,您還是沒去看 UAO 的說明,也沒看清楚小弟的文章
您講您的話,卻不願細讀別人的文章,這樣子再討論下去也是沒有交集

引用:
作者tonyhsie
Windows 95 的興起,再加上 OS 內建中文,當然可憐的倚天等公司只能轉行了
  這時候發生了問題 ==> 大家發現看不到以前輸入的日文字跟罕用字
  (就跟現在的 Windows 不灌任何軟體是看不到 BIG-5 日文一模模一樣樣

引用:
作者UAO
然而,微軟 Windows 3.1 上市的時候 (※註:Windows 3.1 是第一個有中文版的 Windows。),很荒謬的,說沒有採用倚天擴充字集,卻採用了雙線表格、以及七個常用外字等部分,但日文平假名、日文片假名、俄文字母、圈號數字等,卻都沒有被採用。

隨著 Windows 95 的來臨,台灣也進入了視窗時代,可是 Windows 下並沒有大家熟悉的日文假名。而且隨著 Windows 一版一版的上升到 XP,甚至 Server 2003 了,還是沒有這個部份。

所以您的說法不對,是從 Win3.1 開始就已經無法直接顯示 BIG5 日文
使用者只會看到一堆空白

跟 2000、XP 無關

引用:
那麼想想,"為什麼會不相容",是不是MS有什麼新規格和要求呢?
再者,UAO這東西的推出,會不會影響這些新規格的運行呢?


Win 3.1 時代還沒有 Unicode 這種東西,所以不是 MS 有規格或要求

引用:
P.S.
記得最近的unicode 3.1版嗎?
MS推行這個的用意何在?

沒錯,我在上面有提到,新的作業系統是"因",因為不相容所以才有UAO,
我當時也是BIG-5日文的使用者,
想當然爾,也使用了UAO一段時日。

但是您想想,隨著新的IE和作業系統的推行,
"網際網路"這東西,也不再一定要用BIG-5日文,我們才看得到任何的日文,
(過去是沒辦法)


過去不是沒辦法,從以前到現在,BIG5 日文跟 S-JIS 始終都是並存的

Win95 年代是靠 font.24 (BIG5 日文) 跟 IE 的日文語系套件 (S-JIS)
現在是靠 UAO (BIG5 日文) 跟系統內建支援 S-JIS

引用:
那麼我們還需要再用BIG-5日文嗎?
"向下相容"又是必要的嗎?


向下相容絕對是必要的,資訊界的例子不勝枚舉

AMD K8,WinXP 都是向下相容的結果
每一代的 Office 也都向下相容 (最起碼不敢不相容前一個版本的檔案)

話說回頭,會使用到 BIG5 日文的地方,應該不用再多作說明了
這些地方並不會一下子全部變成 UTF-8 or S-JIS,若不向下相容,又該怎麼辦?

引用:
再想想,當BIG-5日文和SJIS或是UTF日文"同時在網路上傳播"時,
是否會帶給它人不便?

我說過,自己因為自己的軟體無法使用UTF或是他國編碼時,
用UAO,是合理,方便自己也不會影響他人,

在此我再強調一次我反UAO的原因,
是在網路上做出資訊交流時,
給他人帶來的不便,

我想說,WWW這東西是world wide的規模,請不要把自己"私用"的編碼流給其它人,
尤其是編碼裡的內容還是他國的語言。


BIG5 日文跟 S-JIS 在網路上同時傳播,至少已經有十五年以上了
若是不便,又豈能容它活至今天?


舉一個簡單例子,在一個網頁裡面,有用到中文及日文,那您覺得該用什麼編碼?

中文用 BIG5,日文用 S-JIS 的話
在 Win2000 跟 XP 上會有什麼結果,我不得而知
但 Win95, 98 一定全掛,他們沒有辦法看到整個正確的網頁 (要嘛看 BIG5,要嘛看 S-JIS)

若整個網頁統一用 BIG5 編碼,不會有相同的問題發生

若您有更好的解決之道,也請告訴小弟

引用:
PDF是他有本事成為"世界"的標準,

我再說一次,"網路"的"資訊",是"世界性"的,
如果能用BIG-5日文去取代SJIS或是UTF日文,
或是讓MS正式收入為"台灣專用日文",

那我也是樂觀其成的。


1. 如同 PDF 的存在,並沒有使 DOC or PPT 消失
 BIG5 的存在,也不會影響到 S-JIS 的位子

2. 因為 BIG5 日文無法取代 S-JIS,所以 S-JIS 一定要取代 BIG5 日文
 這個邏輯並不見得人人認同

3. UAO 跟 S-JIS 也不是不能並存,http://cpatch.org/unicode/tool/converter.html
 這個世界上還有這種東西存在

 如果說教育 UAO 的使用者去使用外字轉換器很困難
 那麼教育他們改用一大堆不習慣的軟體,就會比較容易嗎?

 更何況,大多數人只有看,不會打或不去打外字,他們只要求顯示正常就好
 我想,對他們來說,UAO 還是一個比較好的選擇
舊 2005-11-14, 04:48 AM #116
回應時引用此文章
tonyhsie離線中