主題
:
討論一下常看到而且容易被寫錯的國字吧
瀏覽單個文章
moralman
Junior Member
加入日期: Nov 2001
您的住址: 板橋
文章: 709
引用:
作者
老飛俠
這點小弟的看法比較不同,我認為「預售」應該是跟「正式發售」相對的用法,也就是指現在賣方手中還沒有貨,在有貨可交之前先收錢接訂單的講法,例如「預售屋」等。
二手區裡的用語還是應該用「欲售」的語意比較正確。
+1
每次看到「預售」$xxxx 就覺得怪怪的
__________________
CPU技術名詞解釋
Intel AMD 官方CPU查詢
光華商圈白店、黑店大搜查
選購電腦電源的一些注意事項
K8 超頻完整教學 - 終極完美版 v3.0
組裝電腦集中討論:要組電腦前~麻煩請先進來看一下!!!
20000元 ~ 25000元 組Athlon64的建議配備,2005年8月28日更新
2005-10-20, 05:48 PM #
54
moralman
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給moralman
查詢moralman發表的更多文章
增加 moralman 到好友清單