|
Master Member
|
其實中文
真的文法很多
同一字不同音
還有很多地方同一個字有不同意思
比起美.日語來說
中文的花樣更多
只是這是大家的母語
所以也不會有人覺得難學吧..
而且就因為是母語所以很多文法也是自然會的
根本沒在管什麼名詞.動詞.形容詞.副詞...要怎樣擺
事實上很多句子.有超多種講法.但意思是相同的
例如:我說(講)給你聽.你聽我說(講).我告訴你.
還有倒裝句..一堆有的沒的
難怪外國人說中文不好學
__________________
★ 世紀末救世主傳說
『レяソ墓標ズ名ゾゆヘセ!!死エスヘタ𨧻ゆソ荒野ザ!!』
|