|
Junior Member
|
引用:
|
作者norman65
之前有看過一篇文章在區分
的 地 得的差別
得忘記了...
的應該是接形容詞
地應該是接副詞
這樣嗎?
不過或許因為破音的關係吧
大家不會太用力去區分
這用英文的詞性與語法來反推中文可以通
形容詞修飾名詞
副詞修飾動詞
好像這樣吧?!
不過或許中文是母語吧
說真的 中文去區分 動詞形容詞 副詞 還真難
例如這句 好好地做人
好好地是副詞 做是動詞 人是名詞
這樣嗎 中文變得難度更高 因為習慣了的關係吧!? 
|
我覺得不妨用這樣去理解
"地"用法就相當於英文的"ly"
很多英文形容詞後面加上"ly"就變副詞
中文形容詞後面加上"地"也變副詞
不過呢,在非正式場合,文字其實只要能表達意思即可
個人覺得倒不必去分那麼清楚
|