主題
:
日文編碼....
瀏覽單個文章
oScARSr
*停權中*
加入日期: Apr 2004
您的住址: 悪滅
文章: 4,257
引用:
作者
kingleo
unicode補完計劃 的原理說明 (
http://cpatch.org/unicode/tech/index.html
)
真正錯的是誰?? 創造這個修補程式的人員嗎?? 我想微軟要負比較大的責任才是.......
HTML文件外字相容轉換器 (
http://cpatch.org/unicode/tool/converter.html
) - 這個簡單的JavaScript程式可以幫助您將日文假名、簡體字之類的外字,轉換成&#xxxxx;的形式,供HTML文件之用。
基本上我對於開發人員的辛苦與毅力還是給予高度的肯定跟支持!!
微軟是有錯,這和對岸的GB碼就有明顯的差別待遇。
這是很無奈的事,但要不要改過,仍操之在你我他的手上。
沒必要將錯就錯...
看到我學校的電腦教室也灌了UAO,我也很無奈...一個無底洞。
希望vista或未來的OS能大刀闊斧地改掉它。
2005-09-29, 02:51 PM #
75
oScARSr
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給oScARSr
查詢oScARSr發表的更多文章
增加 oScARSr 到好友清單