好吧,我承認我說話或有偏頗
但是,在貴國的BT發佈站上到處都是這部片子的SEED,這個您能否認嗎?
不論這些BIG5還是GB字幕是誰加上去的
把一部人家辛辛苦苦花好幾年精神跟勞力作出來的片子拿來這樣子糟蹋就是不對!
消除P2P台灣或許作不到,可是至少我們在努力!KURO的案子就是這樣的例子!
貴國低素質、文盲多?那些即時發佈的日劇跟動畫都是簡中字幕,難道是鬼翻譯的
我不敢說我自己有多清高,但是對藝術創作者的努力,我是一向站在他們那邊的。
如果你真得很喜歡這部作品,為什麼要把掌聲藏在他們聽不見的陰暗角落?