瀏覽單個文章
airjim
Basic Member
 

加入日期: Dec 2002
文章: 15
引用:
作者REXMAX
我記的沒錯了話,台語有分"雅音"跟"俗音"
一般人會覺得低俗,大部分都是聽到所謂的"俗音"
不然聽聽霹靂布袋戲裡面的台詞,再比較一下老一輩日常的講話
真的會有差異,台語也可以把詩詞唸的很有意境
"半神半聖亦半仙 全儒全道是全賢 腦中真書藏萬貫 掌握文武半邊天"
試著用台語跟國語念一次看看


唉 幸虧中國通用楷書
各省官話之間 也是照常聽不太懂的
據說 孫中山 不被李鴻章重用的原因 就是
"回去 官話 多練習一下吧"
聽不太懂 孫 的 廣東官話

落到今日 官話 只剩下 成語一句 "打官腔"
 
舊 2005-09-07, 01:04 AM #62
回應時引用此文章
airjim離線中