|
Elite Member
|
引用:
|
作者luftwaffe
聽樓上的說我才想起以前有人分析過
一般我們都說隨便,如"你要吃什麼呢?" "隨便...",但台語念法就是"請採",意思就是說"請您採納"的意思,比北京話文雅多了
還有很多例子只是我忘了....
|
很多啊,所以我只能說會講這種話的人,沒啥國學素養
河洛話可以很雅,只是要看什麼人用,講什麼話.....
要是一個人老是xx娘之類的,那要雅到哪去.... 
__________________
這年頭,討論區商家比玩家多;外行比內行更有說服力;粗製爛造的葉珮雯比用心寫的測試文更多回應
開始學著多去解決其他人的問題來取代嘴炮,就當作是一種回饋吧!
還在抱怨為啥沒有新的文章沒有好的內容,何不想想自己貢獻了什麼?
再見!咱們夢裡見
PS: 你還在買雞排店的產品嗎....請睜大眼看清楚,以免成為下一個受騙的對象
|