|
Senior Member
|
引用:
|
作者ooottt
哇 ,好熱血阿
聽日文果然感覺就是不一樣(看看台版和港版的預告 真是滿令人吐血的  )
根本沒那種想進電影院看得衝動 ,日文版的果然就是不一樣
尤其港版最大的敗筆就是配音和配樂
少了那種搖滾配樂, 看飆車場面感覺就是熱不起來
還中文配音聽起來一直覺得都怪怪的
當初上映應該都改成日文版上映才對 ,絕比中文版更有味道
不過話說回來, 聽說有意又要拍續集了不是嗎
叫頭文字D之阿爾卑斯山賽道, 而且場景移到歐洲去了
真是有點亂搞 ,希望原作者不要答應讓他們改阿
否則就不叫作頭文字D了
|
AE86開到阿爾卑斯山...........
其實我個人覺得頭文字D應該還是由日本人來演比較好~
配音, 配樂, 用日本的風格比較對味
就好像如果找日本人來演"臥虎藏龍"...........這...像話嗎... 
|