瀏覽單個文章
strong
Elite Member
 
strong的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
引用:
作者lppi2006
高清?是人名嗎?還是湯要高清?

HDTV在台灣是用高清來形容嗎?來是另用法?


台灣應該是 "高畫質電視" 吧!!

HDTV = High Definition TV

http://www.mcgraw-hill.com.tw/epaper/CER-event3.htm

 80年代初期,日本提出技術立國的口號,試圖在高新技術領域與歐美諸國展開全面競爭。在具體實施層次上,日本延續了以往通商產業省的「行政指導」做法,在選定的「戰略性技術」,首先是高畫質電視(High Definition TV,簡稱HDTV)領域內,進行政府資助和協調下的集中攻關。
舊 2005-08-27, 12:10 PM #57
回應時引用此文章
strong離線中